It was a murky day outside today in Beijing, making this probably the seventh or eight straight week with terrible smog days (minus the week APEC was in town) where the skies are dark gray, there’s a faint smoky smell in the air, and the air quality index is over 400.
First off, it might be just another smoggy day in Beijing but over in Taiwan, it’s a momentous occasion as the biggest local elections took place (11,000 city, district and village posts up for grabs!). In a major result, the capital Taipei will have an independent, a respected surgeon at a top hospital, become its new mayor. It might be an upset, but it wasn’t totally unexpected since the KMT candidate Sean Lien was rather mediocre and seen as out-of-touch due to his being the wealthy son of former premier Lien Chan, a sort of Taiwanese version of the “princelings” that you have in China.
Speaking of China, the loss of key cities such as Taipei and Taichung for the KMT will have an impact on cross-strait relations indirectly. The KMT will be weakened and this will have an impact on the next presidential election in 2016. This will make Beijing a bit nervous since the KMT is the party with the pro-mainland stance and has been facilitating increased relations with the mainland since 2008.
One stupid thing about the KMT’s campaign is this ad which showed South Korea coming out ahead of Taiwan in cards, alluding to South Korea’s signing of a free-trade agreement with China recently. The point of the ad was to claim that the DPP supports South Korea, which many Taiwanese see as their main competitor, due to its opposition against Taiwan signing an economic services agreement (which the Sunflower movement quashed by occupying the legislation back in April this year). The ad is an example of the anti-Korean sentiment and paranoia among some Taiwanese, which can be silly and unreasonable, and it’s gotten criticized in South Korea and even Japan.
Meanwhile, in the latest crackdown on the mainland, puns have become the latest thing to be banned. It joins foreign TV shows, pornography, selected Western media outlets and even inauspicious horoscope forecasts of the first lady’s zodiac sign as targets of recent crackdowns and censorship. Never mind that wordplay is a part of the Chinese language and popular, as the use of tones means a word’s meaning changes when it’s pronounced differently, but, according to the authorities, puns “breach the law” plus can mislead children. Of course, the real reason for this ridiculous seeming order is that regular Chinese sometimes use puns to allude to problems in the country, especially things that are banned such as the Tiananmen protest in 1989 or even censorship itself. For example, “hexie” literally means river crab but is a way of alluding to official censorship because it sounds similar to the word for harmony, which the authorities use to justify censorship.
I liked Vietnam a lot when I went there last year, but I got to say it’s got major issues with animal treatment, such as its dog meat trade. I know it’s a cultural tradition for some Asians, such as China or Korea, to eat dogs, but the problem is the dog meat trade involves stealing dogs, fuelling lucrative black market smuggling, and mistreatment in how the dogs are kept before slaughter and the slaughter process itself, in which dogs may not be fully dead before they’re cooked. A person quoted in the article also says that Vietnam actually doesn’t have a history of eating dogs but that it started a few decades ago during famine after Chinese advisers suggested it. However, there are many Vietnamese who like owning dogs as pets, and the article mentions a couple of instances of dog thieves getting beaten and killed.